Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

владелец маркёра

  • 1 владелец маркёра

    1) Information technology: possessor of token
    2) Network technologies: owner of token

    Универсальный русско-английский словарь > владелец маркёра

  • 2 owner of token

    Универсальный англо-русский словарь > owner of token

  • 3 possessor of token

    Вычислительная техника: владелец маркёра

    Универсальный англо-русский словарь > possessor of token

  • 4 brand sponsor

    марк. владелец торговой марки (компания, являющаяся владельцем торговой марки и осуществляющая инвестиции в ее продвижение)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > brand sponsor

  • 5 list owner

    марк. владелец (рассылочного) списка (организация или частное лицо, владеющие рассылочным списком, использующие его для своих собственных целей и предлагающие его другим организациям или частным лицам за соответствующее вознаграждение)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > list owner

  • 6 Peeping Tom

       1960 – Великобритания (109 мин)
         Произв. Michael Powell Theatre (Майкл Пауэлл, Алберт Феннелл)
         Реж. МАЙКЛ ПАУЭЛЛ
         Сцен. Лео Маркс
         Опер. Отто Хеллер (Eastmancolor)
         Муз. Брайан Издейл, Уолли Скотт
         В ролях Карл Бом (Марк Льюис), Анна Мэсси (Хелен), Максин Одли (миссис Стивенз), Мойра Ширер (Вивиан), Эсмонд Найт (Артур Бейден), Майкл Гудлифф (Дон Джарвис), Ширли Энн Филд (Дайан Эшли), Бартлетт Маллинз (мистер Питерз), Джек Уотсон (инспектор Грегг), Найджел Дэвенпорт (сержант Миллер), Памела Грин (Милли), Мартин Миллер (доктор Розен), Брайан Уоллес (Тони), Бренда Брюс (Дора), Майлз Мэллисон (пожилой клиент), Майкл Пауэлл (отец Марка), сын Майкла Пауэлла (Марк в детстве).
       Сохо. Молодой человек Марк Льюис платит проститутке, чтобы заснять ее на пленку Он снимает гримасу ужаса на ее лице при виде приближающейся камеры.
       Позднее он снимает, как полиция увозит ее тело. В часы досуга Марк фотографирует раздетых девушек в квартире, расположенной над газетной лавкой, хозяин которой продает эротические фотографии. Молодая соседка Марка по дому, Хелен, справляет свой 21-й день рождения. Она впервые заговаривает с Марком и узнает, что он – владелец дома. Он унаследовал его от отца, знаменитого биолога. Хелен приглашает Марка на вечеринку, и тот признается ей, что мечтает когда-нибудь стать кинорежиссером. Вместо подарка на день рождения (и по просьбе именинницы) он показывает ей пленку на которой запечатлен он сам в детстве. Отец обращался с Марком как с подопытным кроликом, не оставлял его в покое ни на минуту и снимал на камеру каждый его шаг. Доходило до того, что он подкладывал ящерицу Марку в кровать, а затем наблюдал – и фиксировал на пленке – его испуг. Именно он подарил Марку 1-ю кинокамеру. Хелен немало шокирована увиденным и просит Марка остановить показ.
       Марк работает оператором на съемках кинофильма. Он знакомится с дублершей Вивиан и назначает ей встречу на опустевшей съемочной площадке вечером после работы. Он собирается заснять ее и просит изобразить напуганный взгляд. Марк подносит к ее горлу ножку штатива, острую, как меч. Она кричит.
       Хелен, чья слепая мать внимательно вслушивается в каждое движение Марка, живущего этажом выше, просит Марка подготовить фотоиллюстрации к сборнику детских сказок. В сборнике упоминается волшебная камера. Марк охотно соглашается. На съемочной площадке он снимает на собственную камеру ужас на лице главной актрисы, обнаружившей в чемодане труп Вивиан. Как и прочих членов съемочной группы, Марка допрашивают 2 полицейских, ведущие дело. Позднее он незаметно снимает их, когда они увозят тело. Познакомившись с матерью Хелен, Марк приглашает Хелен в ресторан. Она уговаривает его хотя бы в этот день не брать с собою его драгоценную камеру. Под конец вечера Марк говорит, что не хочет снимать ее ни на кино-, ни на фотопленку, поскольку, по его словам, он «теряет всех, кого снимает».
       Однажды мать Хелен поднимается в квартиру Марка и изучает невидящими глазами (хотя прочие ее чувства необыкновенно обострены) его лабораторию и проекционный зал. Она подозревает, что в его деятельности режиссера-любителя есть что-то нездоровое, и запрещает ему видеться с Хелен. На съемочной площадке теперь постоянно присутствуют 2 полицейских и психиатр. Психиатр говорит Марку, что хорошо знал его отца, и расспрашивает Марка, чем тот занимался в последние годы. Все его занятия так или иначе были связаны с вуайеризмом. Психиатр объясняет Марку, что требуются долгие годы психоаналитического лечения, чтобы победить эту болезнь. Марк снимает на камеру Милли, манекенщицу из газетной лавки. Ей не суждено пережить сеанс. Полицейский видит, как Марк выходит из лавки. Проникнув в квартиру Марка в его отсутствие, Хелен включает проекционный аппарат. От увиденного она приходит в ужас. Появляется Марк и признается ей в своих преступлениях. Он дает ей послушать пленки с записью своих испуганных криков: эти записи делал отец, когда Марку было 5, 7 лет и т. д. Хозяин лавки вызывает полицию, и та обнаруживает тело Милли. Марк объясняет Хелен, что прежде чем вонзить в горло своим жертвам ножку штатива, он закреплял на объективе параболическое зеркало, и жертвы могли наблюдать собственную смерть, пока Марк снимал ее на камеру. И сам Марк кончает с собой, вонзив себе в горло ножку штатива, а все его камеры и магнитофоны автоматически фиксируют на пленке его агонию. Прибывшие полицейские уводят Хелен.
         В фильме Наблюдающий прорывается наружу вся скрытая патологичность вселенной Пауэлла: не зря премьера вызвала немалый скандал. «Давно ни один фильм не вызывал во мне такого отвращения,» – пишет в «Observer» К.Э. Лежён, представительница британского кинокритического истэблишмента, а один из ее собратьев (Дерек Хилл) громогласно заявляет, что фильм следует выбросить в ближайшую сточную канаву. Пройдут годы, и Наблюдающий будет признан по заслугам – не как нарочито броская или стремящаяся угодить зрителю картина, а как шедевр, обладающий почти экспериментальной оригинальностью и необычностью. Как отмечают авторы коллективного труда «Хоррор» (Horror, Aurum Press, London, 1985), «Наблюдающий остается одной из вершин британского кинематографа – и кинематографа вообще». Главный герой Марк Льюис напоминает гибрид между новым воплощением Джека-Потрошителя и реинкарнацией героя  M (Карл Бом временами даже копирует голос и интонации своего соотечественника Петера Лорре). Служив подопытным кроликом для экспериментов отца, герой так и остался растерянным и грустным ребенком, который смог выжить и смириться с реальностью, лишь полностью предавшись извращенным наклонностям вуайериста и кинооператора-убийцы. Как и Окно во двор, Rear Window, Наблюдающий является метафорой кинематографа, но еще более грубой и нелицеприятной, чем у Хичкока. К тому же эта метафора полнее, поскольку отражает не только само зрелище, но и технологию изготовления фильмов: все слито в единую садомазохистскую картину мира. Кроме того, Наблюдающий связан с прежними картинами Пауэлла важными экспериментами в области света. Отвратительно (если можно осмелиться употребить это слово) пылающие цвета в значительной мере помогают описанию внутреннего мира центрального персонажа.
       БИБЛИОГРАФИЯ: об этом фильме и о Пауэлле (и Прессбургере) в целом читайте превосходную книгу: Ian Christie, Powell, Pressburger and Others, BFI, London, 1978. Этот том содержит статью о скандале вокруг проката Наблюдающий в Великобритании и напоминает, что одна из 1-х благосклонных статей о фильме, написанная Жан-Полем Тороком, появилась во Франции в журнале «Positif», № 36 (1960).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Peeping Tom

  • 7 keeper

    сущ.
    1) общ. владелец (какого-л. дела, напр., кафе, магазина), собственник
    2)
    а) общ. хранитель (чего-л.)

    keeper of manuscripts [rare books\] — хранитель рукописей [редких книг\]

    See:
    б) общ. сторож, смотритель (напр., в больнице, тюрьме, музее и т. п.)
    3) потр. продукт долгого хранения
    4) марк. крючок*, приманка* (вознаграждение, используемое для того, чтобы побудить покупателя принять участие в каком-л. мероприятии, напр., в опросе, дегустации и т. п.)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > keeper

  • 8 Marc Bredif

    франц.
    "Марк Бредиф" (французский винный дом, основанный виноделом Марком Бредифом в 1919 г. на базе производства вин "Шато ле Рош" (Chateau les Roche) в одноименном хозяйстве в апелласьоне Вувре, находящемся в семейном владении с 1893 г.; сейчас дом специализируется в производстве высококачественного игристого "Вувре", сделанного традиционным (шампанским) способом, и спокойного "Вувре"; в 1980 г. имение Шато ля Рош выкупил известный винодел барон де Лядусет (владелец дома "Де Лядусет") и модернизировал помещения для винификации и хранения вина, сделав из оптимально подходящими для изготовления высокачественных вин; вино "Вувре Марк Бредиф" (Vouvray Marc Bredif) 1947 г. входит в десятку лучших вин 20 века; также дом изготавливает вина из виноматериалов других аппеласьонов: Бургей, Сомюр, Шинон, Мюскаде де Севр е Мэн (Muscadet de Sevres et Maine))
    See:

    Англо-русский толковый словарь "Вино" > Marc Bredif

  • 9 depletion method

    а) учет (метод амортизации, применяемый для оценки уменьшения стоимости запасов природных ресурсов и основанный на идее о невозобновляемости данных запасов: владелец шахты или иного месторождения рассчитывает амортизацию, исходя из стоимости извлеченного в отчетном периоде угля, газа и т. п.)
    б) марк., СМИ (метод оценки источников подписки, при котором определяется относительная прибыль или убыток от новых источников подписки за период времени с учетом затрат на рекламу новых подписок и продление старых, но без учета дополнительных затрат на замещение подписчиков, которые не возобновили подписку)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > depletion method

  • 10 fanciful trademark

    пат., марк. причудливый товарный знак* (представляет собой слово, придуманное владельцем товарного знака именно для представления конкретного товара (услуги) и не имевшее какого-л. смыслового значения в языке до начала его использования применительно к данному товару (услуге); напр., Кодак, Ксерокс и др.; представляет собой сильный товарный знак, поскольку имеет только то значение, которое придал ему владелец товарного знака)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > fanciful trademark

  • 11 overkill

    сущ.
    1) общ. перегиб (о ситуации, когда что-л. делается в больших количествах, чем необходимо для достижения цели)

    Should teachers always use the latest tech tools, or does that approach result in technology overkill?

    2) рекл. уничтожающая реклама* (дорогое рекламное мероприятие, ведущее к снижению доходов из-за того, что оно скорее отталкивает своей назойливостью, чем привлекает потребителей)
    3) марк. перевыполненные* (записи рассылочного списка, неправильно определенные компьютерной программой как дубликаты, поскольку эта программа не учитывает целей владельца списка; напр., программа может быть написана таким образом, чтобы она определяла как дубликаты все записи, относящиеся к одному домохозяйству или бизнесу даже тогда, когда владелец списка предпочел бы направить рекламу каждому индивидууму отдельно)
    See:

    * * *
    чрезмерная реклама, которая отталкивает покупателей.

    Англо-русский экономический словарь > overkill

  • 12 La Belle équipe

       1936 - Франция (101 мин)
         Произв. Cine-Ares Production
         Реж. ЖЮЛЬЕН ДЮВИВЬЕ
         Сцен. Шарль Снак, Жюльен Дювивье
         Опер. Жюль Крюжер, Марк Фоссар
         Муз. Морис Ивен
         В ролях Жан Габен (Жан), Шарль Ванель (Шарль), Реймон Эмос (Реймон по прозвищу Тентен), Вивиан Романс (Жина), Мишлин Шейрель (Югетт), Рафаэль Медина (Марио), Шарль Дора (Жак), Жак Бомер (мсье Жюбетт), Марсель Жениа (бабушка), Реймон Корди (пьяница), Шарль Гранваль (владелец), Шарнен (жандарм).
       5 друзей - 4 безработных и беженец из Испании Марио - выигрывают в лотерею и, по настоянию одного, Жана, покупают на берегу Марны участок земли с разрушенным домом, который они собираются своими руками преобразить в кабачок под названием «У нас». Первым «славную компанию» покидает Жак: он влюбился в Югетт, невесту Марио. Жак всегда мечтал уехать в Канаду. Перед официальным открытием кабачка 4 партнера приглашают друзей и знакомых на прогулку по участку. Реймон поднимается на крышу, падает и разбивается насмерть, омрачив праздник. В тот же вечер Марио получает предписание покинуть страну и уезжает за границу вместе с Югетт. Жан и Шарль остаются вдвоем, однако желание открыть кабачок в них не угасло. Но Жан становится любовником Жины, фотомодели и бывшей жены Шарля. Когда Жан понимает, что из-за этой интрижки над их предприятием нависает угроза (поскольку Шарль по-прежнему любит свою жену), он расстается с Жиной и предлагает Шарлю поступить так же. Так они и делают. Однако в день открытия кабачка, когда клиенты толпой валят в новое заведение, Жина приходит отомстить. Ей удается настроить Шарля против Жана. Шарль обвиняет друга во все грехах: он якобы отнял у него жену, подтолкнул Жака к отъезду, подстроил гибель Реймона и выдал Марио властям. Жан, обезумев от отчаяния, убивает Шарля из револьвера. Когда за ним приходит жандарм, он, не переставая, повторяет: «Это была славная идея… славная идея».
        Как и в случае с Преступлением мсье Ланжа, Le Crime de Monsieur Lange, фильм пропитан идеологией Народного фронта: радостное братство, ощущение, будто внезапно все стало возможно, а все препятствия и иерархические условности чудесным образом растворились в воздухе. Но для такого закоренелого пессимиста, как Дювивье, это всего лишь временная иллюзия, утопия, на смену которой непременно придет горчайшее разочарование. И Славная компания - не что иное, как история болезненного и фатального разочарования. Великодушие одного друга, политический статус другого, злосчастная судьба 3-го и любовное соперничество двух остальных приводят к краху славной компании и славной идеи, что, возможно, доставляет режиссеру мрачное наслаждение, придающее фильму скрытый лиризм. Габен создает в этом фильме свой самый красивый образ народного героя - образ, который со временем стал почти легендарным. Опасаясь провала и подчиняясь давлению продюсера, Дювивье снял 2-й финал: героиня Вивиан Романс, пришедшая разлучить персонажей Ванеля и Габена, возвращается не солоно хлебавши; в этот момент телеграмма от Жака (Шарль Дора) сообщает друзьям о его скором прибытии. Как ни странно, 1-й финал (в отличие от 2-го, согласующийся с сутью и общей интонацией фильма) оказывается гораздо слабее и надуманнее второго. Револьвер возникает незнамо откуда; обвинения в устах героя Ванеля звучат фальшиво, как и ярость героя Габена. Можно понять, почему этот финал оттолкнул публику - не сутью своей, а формой. Это лишний раз доказывает, что режиссура предполагает не только мастерство построения внутренней логики, но и (возможно, даже в большей степени) точность в деталях и правдивость момента. И, если уж судить откровенно, ни один финал не совершенен.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Belle équipe

См. также в других словарях:

  • Марк Селби — Родился 19 июня 1983(19830619), Лестер, Англия Гражданство …   Википедия

  • Марк Сэлби — Марк Селби Родился 19 июня 1983(19830619), Лестер, Англия Гражданство …   Википедия

  • Кьюбан, Марк — Марк Кьюбан Mark Cuban …   Википедия

  • Селби Марк — Марк Селби Родился 19 июня 1983(19830619), Лестер, Англия Гражданство …   Википедия

  • Селби, Марк — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Селби. Марк Селби …   Википедия

  • Полторацкий, Марк Фёдорович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Полторацкий. Марк Фёдорович Полторацкий …   Википедия

  • Антокольский, Марк Матвеевич — профессор скульптуры (с 1880 г.), род. в Вильне 1842 года, был резчиком и на 21 м году от роду поступил в Академию художеств. Первоначально получал награды за резьбу, обратившую на него внимание, и с 1865 года сделан стипендиатом его величества.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Харитонов Марк Сергеевич — (р. 1937), русский писатель. Повесть «День в феврале» (1976) о Н. В. Гоголе. В повести «Прохор Меньшутин» (1971), «Провинциальная философия» (1977), роман «Линии судьбы, или Сундучок Милашевича» (1992)  образ провинции как идеала гармоничной… …   Энциклопедический словарь

  • Любощинский, Марк Николаевич — д. т. с., член Государственного Совета, сенатор; происходил из дворян Витебской губ., род. в 1816 г., по окончании СПб. университета по юридическому факультету служил в министерстве финансов, затем в департаменте Государственного Казначейства; а… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Даллас Маверикс — Даллас Мэверикс …   Википедия

  • Penetration Records — Владелец Марк Каро Основан 2001 Основатели Марк Каро Жанр драм н бейс Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»